The volitional—or more simply the “let’s “and “shall” form—helps us create a number of different phrases. Unlike the potential, there is no past and negative to confuse matters; only standard form and polite form. I’ll briefly talk about how we might form the phrase “Let’s not [do something]” in Japanese at the end, but unlike the standard affirmative volitional (being introduced here), the negative volitional does not use a unique verb conjugation, and instead relies on more “advanced” grammar.
First, let’s see how the verb conjugates into the affirmative volitional.
Group 1
Take the dictionary form and skip two columns to the right to change the final syllable to an “o” ending syllable and add う.
あ
い
う
え
お
か
き
く
け
こ
さ
し
す
せ
そ
…
…
…
…
…
Taking the verb “to write” (かく) again as our example:
かく
かこ
かこう
Take the verb
Change the く to a こ
Add う
書こう means “let’s write”. Some more examples:
Verb
Dictionary
Volitional
to read
読む
読もう
to wait
待つ
待とう
to go
行く
行こう
to say
言う
言おう
Group 2
For Group 2 we simply take the verb stem and add よう. Let’s take “to eat” as an example:
たべる
たべ
たべよう
Take the verb
Remove the る
Add よう
Some other Group 2 verbs:
Verb
Dictionary
Stem
Volitional
to eat
食べる
食べ〜
食べよう
to leave
出る
出〜
出よう
to see
見る
見〜
見よう
to exist
いる
い〜
いよう
Group 3
する and くる actually behave like Group 2 verbs in this case, but note that pronunciation of the く to こ in くる.
Verb
Dictionary
Volitional
to do
する
しよう
to come
来る
来よう
The Auxiliary Verb
The volitional form of the auxiliary verb doesn’t translate directly in English. The nuance is one of supposition—consequently we’ll deal with it separately in a later section. I’m including it here just to show you how it conjugates.
Verb
Dictionary
Volitional
to be
だ
だろう
The Polite Form
For all verbs, to create the polite form of the volition we take the verb stem and add ましょう.
Verb
Dictionary
Stem
Volitional
to go
行く
行き〜
行きましょう
to see
見る
見〜
見ましょう
to do
する
し〜
しましょう
to come
来る
来〜
来ましょう
The only exception is the auxiliary verb.
Verb
Dictionary
Volitional
to be
です
でしょう
As mentioned we will look at this form of the auxiliary in another article.
電話で話しましょう。
Let’s speak on the phone.
午後8時に待ち合せましょう。
Let’s meet at 8pm.
もう一回やりましょうよ!
Let’s do it once more!
By adding the question particle to the volitional ending we can change “let’s” to “shall we”, and we have another way to make a suggestion.
But 〜ましょうか is not just used for inclusive suggestions (“Shall we?”). It is also the standard way to offer assistance to someone, translating to “Shall I?”.
荷物を持ちましょうか?
Shall I carry your luggage?
窓を閉めましょうか?
Shall I close the window?
Other Uses
The below is a very common structure.
【Standard form volitional】と思う
Unlike the same sentence with the standard form of the verb (which sounds like a simple prediction: “I think I will…”), the use of the volitional expresses your intention or resolution. It translates closer to “I am thinking of [doing]…”. Because it expresses internal will, it is unnatural to use the volitional with と思う when the subject of the sentence is not yourself (like we saw when conjugated verbs to express “want”).
転職しようと思います。
I am thinking of changing jobs.
Finally, I’ll introduce the syllabic combination かな. It is very often appended to the standard form of the volitional to create a sort of rhetorical question that lets the listener know what you’re thinking or pondering. Because it is not a question it does not demand a response.
何を注文しようかな。
I wonder what shall I order…
明日は美容院に行こうかな。
Tomorrow I wonder if I should go to the beauty salon…
The Negative Volitional
As mentioned above, to create a negative volition (“let’s not”) we need to switch grammar and use the te-form with the verb おく, which means to “leave something as is” or “do something in advance”. The te-form in particular is absolutely fundamental Japanese grammar and will be introduced soon. For the time being, I will just give a few simple example sentences.
行かないでおこう。
Let’s not go (literally: “Let’s not go and leave it in that state”)
買わないでおこう。
Let’s not buy it (literally: “Let’s not buy it and then leave it in that state”)
For completeness, there is also the more literary grammar ~まい, but that is JLPT N2 grammar and will be introduced much later.